Du bist hier:

Ansaugbrücke auf Englisch

Luke⭐⭐⭐16.09.13 14:31
Luke
Hi,

wie ist die korrekte und bei Händler verstandene Übersetzung der Ansaugbrücke?

Rusty🔧16.09.13 14:55
Rusty
WohnortKarte:
Berlin
Intake Manifold


Fahrzeuge von Rusty:
1986 Chevrolet Caprice Classic
Luke⭐⭐⭐16.09.13 15:12
Luke
okay danke

DrOlds👑17.09.13 09:37
DrOlds
Wohnort:
Berlin
Ein Verzeichniss wäre doch mal Cool.

Ansaugspinne = Intake Manifold
Kopfdichtung = Head Gasket
Zündverteiler = Distributor

etc.

Gruß DrOlds


Am Ende wird alles gut und wenn es nicht gut ist, ist es noch nicht fertig.

Fahrzeuge von DrOlds:
1976 Oldsmobile Cutlass Supreme1981 Oldsmobile Cutlass Sedan
Luke⭐⭐⭐17.09.13 21:29
Luke
die Idee finde ich sehr gut. Vlt. könnte man ein Verzeichnis anlegen, in dem jeder Vorschläge einbringen kann, aber nur einige wenige Personen (Admins z.B.) die Liste ändern dürfen. Wer könnte das denn hier sein?

der B👑18.09.13 12:42
der B
Wohnort:
Bad Nauheim
Schöne Idee... ich bemühe immer Leo.org klappt auch!


FOR SALE

Rusty🔧18.09.13 13:22
Rusty
Wohnort:
Berlin
ja, so eine idee hatte ich auch schon, so eine art glossar, in dem alle für uns wichtigen begriffe gespeichert sind, mit kurzer erklärung und englischer übersetzung des begriffs und automatischer verlinkung wenn man eines der glossarwörter in seinem beitrag schreibt.


Fahrzeuge von Rusty:
1986 Chevrolet Caprice Classic

Neue Antwort erstellen